Wednesday, September 10, 2014

Finishing the Dumbo Double Dare 2014

A Sunday selfie, right before starting the half marathon

I ran a total of 19.3 miles in two days and became a “Dumbo Double Dare” finisher during the Disneyland Half Marathon Weekend in Anaheim, CA.
It was a fun and exciting experience and I’m very glad I trained and pushed myself, although I swore I’d take a long break from running after this!
I purchased my registration for the races back in January. 
On the day registration opened, I logged in and purchased the Dumbo Double Dare package for $320. Two hours later, it was completely sold out.
That’s when I realized how much people love to “RunDisney”.
A total of fifteen thousand runners lined up on race day, ready to put their bodies through a serious endurance test, all in the name of a Disneyland Medal.
Yeah, it was madness.
But do I recommend it? Absolutely.
Whether your motivation is to visit Mickey’s House & see the parade float warehouses and horse stables or simply because you want to get in shape and culminate your efforts at the happiest place on earth, it’s worth it.
After all, divide up $320 in eight months and that’s an average of $40 a month, which is easily spent on things like candy and take-out.
Here are my iPhone pictures of the half-marathon!


15,000 runners participated in the 2014 Disneyland Half Marathon

Dumbo the Flying Elephant was in full operation mode to motivate runners
Runners constantly stopped to take pictures in front of beautiful Disney backdrops
Around Mile 8 we ended up at the Angels Stadium, welcomed by cheering crowds



Many dressed in Dumbo-themed outfits
Performances along the way pumped my spirit and kept me going!
The best finish line greeter there ever was!


En español

Corrí un total de 19.3 millas en dos días y por ende, terminé el  "Dumbo Double Dare" (competencia de dos carreras consecutivas) durante el fin de semana del medio maratón en Disneylandia en la ciudad de Anaheim, California.
Fue una experiencia divertida y emocionante, y estoy contenta de haber entrenado y participado, aunque juré que tomaría un largo descanso de correr después del evento!
Compré mi inscripción para las carreras en enero de 2014.
El día que abrió la inscripción, entré al sitio web y compré mi registro para las carreras que me costó $320.
Dos horas más despues, ya estaba a capacidad el cupo para inscripciones.
Fue entonces cuando me di cuenta lo mucho que a la gente le gusta correr en Disney.
Imagínense un total de quince mil corredores alineados en la madrugada de la carrera, dispuestos a poner sus cuerpos a prueba de resistencia, y todo a nombre de una medalla de Disneylandia.
Sí, una locura, lo sé.
Pero si me preguntan que si lo recomiendo ¡Les diría que absolutamente!
Ya sea porque quieren correr por la casa de Mickey y ver las bodegas donde almacenan las carrozas de los desfiles o bien porque quieren  ponerse en forma y culminar sus esfuerzos en el lugar más feliz del mundo, este evento vale la pena.
Después de todo, si dividimos los $320 entre los 8 meses que separaron la fecha del registro a la carrera, resulta en un promedio de $40 al mes, lo cual fácilmente gastamos en cosas como dulces y comida rápida.
Aquí les comparto las fotos de la carrera que tomé con mi teléfono móvil.

Wednesday, August 27, 2014

Potomac River Running Store in Washington DC (Workout Wednesday)


 My favorite thing about the Potomac River Running Store is that it truly caters to the DC runner.

It’s locally owned and besides selling a gamut of athletic gear like shoes, clothing, running watches and energy snacks, it offers information on local races and running events.

Plus, it carries a line of “Run DC” t-shirts that make it a unique place to shop and show your pride of  running the streets of our nation’s capital.

I almost purchased my next pair of running shoes there— a bright pink pair of Adidas “Boost”. Stepping into them was almost magical…but the pair cost $160 and I couldn’t convince myself to spend that much on a pair of running shoes.

What I did purchase was a comfortable “Run DC” purple t-shirt, which I wore on my final run here before flying home for my Disneyland Half Marathon.

All the best,
-A.M.











En español

Lo que más me gusta de la tienda Potomac River Running es que realmente ofrece buenos productos para el corredor de Washington DC.

Es una tienda local y además de vender una gama de productos deportivos como zapatos de correr, ropa para hacer ejercicio, relojes que funcionan para monitorear el número de kilómetros recorridos y barras y golosinas para rendirle al atleta más energía, también ofrece información sobre las carreras locales y eventos deportivos en la ciudad.

Además, cuenta con una línea de camisetas con el logotipo "Run DC" lo que hace de la tienda un lugar único para comprar y mostrar el orgullo de correr por las calles de la capital de nuestra nación.

Estando ahí, por poco y me compraba mis tenis para la carrera en Disneylandia: un par de tenis color rosa brillante de Adidas  modelo "Boost". Me quedaron a la medida y hacían que me sintiera como si estaba caminando por las nubes... pero el par costaba $160 dólares y no pude convencerme de gastar tanto en un par de tenis.

Lo que hice fue comprarme una camiseta "Run DC" muy cómoda y de color morado, que me puse para mi última corrida aquí antes de volar a casa para mi medio maratón de Disneylandia.

Los mejores deseos siempre
-AM

Wednesday, August 6, 2014

Disneyland Half-Marathon Pace Requirements


This month I’ll be running my 3rd half marathon...Not bad for someone who couldn’t even finish jogging two laps around a football field after graduating from college!
The Disneyland Half Marathon is not a very competitive race. As a matter of fact, as runners move through the parks at 5:30 in the morning, there’s opportunity for them to stop and take pictures with Disney characters. I mean, who’s worried about crossing the finish line when Peter Pan is standing by the King Arthur Carousel ready to pose for a picture with you, right?
But here’s the deal on Pace requirements if you don’t want to stay behind and risk losing out on the finisher medal (from the RunDisney website):
•16 minute per mile pace for all athletes in the Disneyland® Half Marathon, Disneyland® 10K and the Disneyland® Family Fun Run 5K.
•Pace Cyclists will be on the course indicating when runners are behind pace by waving light wands at each mile markers according to the official pace time. If you reach a mile marker with a light wand waving, please note you are behind the required 16-minute per mile pace and can be picked up at any time and transported to the course pick up tent.
•A training pace of 15-minute per mile pace is recommended to allow for photo and restroom breaks.
Disneyland here I come…



En español

Este mes, correré mi tercer medio maratón, lo cual no ha sido fácil para una mujer que ni siquiera podía correr un kilómetro después de graduarse de la universidad.
El medio Maratón de Disneylandia no es una carrera muy competitiva. De hecho, conforme pasan los corredores por los parques durante horas de la madrugada, pueden parar y tomarse fotos con los personajes de Disney. Y es que, ¿Quién se preocupa por cruzar la línea de meta cuando el mismísimo Peter Pan está parado esperando cerca del carrusel para tomarse foto con los corredores?
Pero déjenme decirles sobre los requisitos para el ritmo de velocidad:
•Mantener un ritmo de 16 minutos por milla.
•Ciclistas marcando el paso de los corredores estarán recorriendo la ruta de la carrera avisando a las personas si se están atrasando mucho. Si llegan a un marcador de millas y hay alguien con una varita mágica, sepan que pueden ser recogidos en cualquier momento en un carrito de Disney por haber sido demasiado lentos. El carrito los llevará a la zona de descanso pero no podrán reclamar medalla.
•Se recomienda correr a un paso de al menos 15 minutos por milla para aquellas personas que gusten retratarse con los personajes y usar los baños. 
Disneylandia ahi te voy…

Wednesday, July 16, 2014

Running by the White House


The most exciting pause to an evening run happened tonight when I had to stop my workout as I approached the White House because a presidential motorcade was making it’s way down 17th Street.
I’ll be honest-- I froze.

I was so excited about getting even the slightest glimpse of our commander-in-chief that I didn’t even think to take pictures of the motorcade. But as soon as the vehicles and police cars and SUVs with tinted windows passed, it occurred to me that today’s run would be a perfect entry for Workout Wednesday.
Now I’m not sure if President Obama was in one of those vehicles but it sure got my emotions going. It was a very proud moment. Later I thought that perhaps our nation’s leader was taking the first lady out to dinner!
But back to my workout. I’m training for my third half-marathon.
Today I ran from my apartment the National Mall and back for a total of 4 miles. EZ Run.
I snapped a few selfies and caught a protest in front of the white house, and other interesting buildings along the way. Tomorrow is cross training and Sunday is my long run.
Good Night and God Bless America.








En español

La pausa más emocionante durante un entrenamiento físico sucedió esta noche cuando tuve que parar mi entrenamiento al acercarme a la casa blanca porque una caravana presidencial estaba dando vuelta hacia a la calle 17. 
Voy a ser honesta al ver los coches pasar, que me quedé helada.
Me puse tan emocionada de la posibilidad de ver a nuestro comandante en jefe que no se me ocurrió tomar fotos de la caravana. Pero en cuanto pasaron los coches de policía y vehículos y camionetas con vidrios polarizados, se me metió la idea de mi corrida de hoy sería una entrada perfecta para el blog.
Y mientras no estoy segura si efectivamente el Presidente Obama iba en uno de esos vehículos lo que si les puedo compartir es que me emocioné todita. Fue un momento de mucho orgulloso.
¡Después pensé que tal vez el líder de nuestra nación habría sacado la primera dama a cenar! 
Pero volviendo a mi entrenamiento. Me estoy preparando para mi tercera carrera de medio-maratón. 
Hoy corrí de mi departamento a la Plaza Nacional para un total de 6 kilómetros.
 Me tomó unos cuantos autorretratos y capté una protesta frente a la casa blanca y algunos edificios interesantes. Mañana tengo mi clase de levantamiento de pesas y el domingo una corrida de más de 10 kilómetros.
Buenas noches y que Dios bendiga este gran país (y todos los demás)

Wednesday, July 2, 2014

A Deadly Workout in Zurich

It was a gorgeous setting that provided some pretty steep hills
My husband has a ‘NO EXCUSE’ approach to working out.

He exercises very hard every. single. day. and my goal is to be his female equivalent when it comes to keeping up…but never while on vacation, in Europe!!!

Needless to say, I was a good sport on several occasions, especially when I felt the baguettes and croissants beginning to creep up around the problem areas.

I agreed to workout and give it my best since, after all, our goal is to inspire Benny to be a physically active boy—by example.

In Zurich we had a mega workout that started with a 5-mile run through hills and woods and ended with a 200+ stair climb. Running through the woods was kinda’ eerie. There was a kind of tension in the air that we couldn’t figure out. Almost as if someone was running behind us. I seriously get the chills just thinking about it.

Once we got done with our workouts, we spoke with locals who were curious about why he had chosen that area as a running location.

“It’s a cemetery,” they told us.


There were rows upon rows of trees and a very deep silence all around

The faster he ran, the more I pushed to stay close!

Benny was happy all along!


This tower made my legs sore for weeks


I never thougt I'd reach the top

But I finally did!!

Public fountains offer refreshing, purified drinking water


En español

A mi esposo no le gustan las excusas si se trata de hacer ejercicio.

Él practica entrenamientos físicos diariamente con mucha intensidad. Mi meta es de algún día alcanzarlo y ¡aguantar el ritmo!…pero siempre y cuando no estemos de vacaciones en Europa, ¿me entienden?

Sin embargo en un par de ocasiones estando allá, decidí ser flexible y acompañarlo a correr y sudar la gota gorda, sobre todo porque ya sentía que los baguettes y los cuernitos de mantequilla empezaban a marcar su presencia en mi figura.

Ademas, prometí dar mi mejor esfuerzo porque nuestra meta como padres es de ser un buen ejemplo para Benny e inculcarle la importancia del atletismo.

En Zúrich nos sometimos a un plan de ejercicios que consistió en una corrida de 5 millas por un bosque y que terminó en una torre altísima, donde subimos más de 200 escalones.

Cuando corrimos por el bosque, sentimos un aire tenso, que daba un poco de miedo. Sentíamos como que una energía extraña nos seguía. De veras que nada más de acordarme se me enchina la piel.

Al terminar, hablamos con algunos residentes locales que no entendían porque habíamos elegido ese bosque para hacer ejercicio.

“Es un cementerio,” dijeron.

Wednesday, June 25, 2014

Post Vacation Troubles

Pushing this stroller here was a total arm workout...
There was a little problem with traveling around France before arriving in Switzerland for my little sister's wedding... we ate delicious, fresh, warm bread every day, during each meal.
Bread was simply always a staple during meal times and it was absolutely mouth-watering.
Then we arrived in Switzerland only to be welcomed with more delicious bread, potatoes and creamy pastas. And fine chocolate.
My taste buds were wildly overjoyed. Every day.
But then we returned to LA.
When we arrived home, I ran to the weight scale and literally freaked out.
I had gained several pounds and I didn't even know where to begin toward a new, weight loss/workout/lifestyle plan.
Yes I worked out while I was in Europe. But not nearly enough and that's the truth.
I preferred my title as a tourist more than the one of a relatively "fit" mommy.
I opted for the pretzel sandwiches over the Arugula salads.
I feasted on chocolate croissants for breakfast instead of fruit and yogurt.
And the desserts. Oh those desserts! I can't even continue.
So the day after returning from Europe, and before flying back to Washington DC to officially begin my work assignment, Paul and I decided to go for a workout early in the morning.
We went out to La Canada-Flintridge, which is quite hilly.
The first reality check: I was out of shape.
The second: It's going to take me quite a while to get to where I was.
But that's ok because I have no problem starting over. So here we go again.
The following are a few pictures from that first workout upon returning home from Europe:


A light 2-mile jog and I'm dying!


The dirt path made it extremely difficult to push our non-jogging stroller at one point.

So Papa Paul came to the rescue


My sweet little Benny is always a trooper.
En español
Hubo un pequeño problema con viajar por Francia antes de llegar a Suiza para la boda de mi hermana menor... consumimos delicioso pan recién horneado y crujiente todos los días, en cada comida.
El pan siempre fue un elemento básico durante las comidas y bastante delicioso.
Luego llegamos a Suiza sólo para ser recibido con los más delicioso panes, papas y pastas cremosas y chocolate fino. Tampoco faltaron los vinos y licores.
Mi paladar se dio el ‘quien vive’…pero todos los días.
Pero entonces volvimos a Los Ángeles.
Cuando regresamos a casa, me encontré con la escala de peso y casi me desmayo.
Aumenté varias libras y ni siquiera sabía por dónde empezar hacia una nueva meta para pérdida de peso / entrenamiento y plan de estilo de vida.
Sí hice ejercicio mientras estuve en Europa. Pero la verdad es que no fue suficiente.
Y es que preferí mi título de turista más que el de una mamá relativamente "en forma".
Opté por los bocadillos y tortas de pretzel sobre las ensaladas de arúgula.
Me di un festín con croissants de chocolate para el desayuno en lugar de fruta y yogur.
Y los postres. ¡Dios mío, esos postres! Mejor aquí paro.
Así que el día después de regresar de Europa, y antes de volar a Washington DC para comenzar oficialmente mi trabajo asignado, Paul y yo decidimos salir a un entrenamiento tempranito.
Fuimos a la ciudad de La Cañada Flintridge-, que es bastante montañosa.
La primera observación: estaba fuera de forma.
La segunda: Que me iba a tomar un buen tiempo para llegar al peso que ya había logrado.
Pero está bien porque no tengo ningún problema con volver a empezar. Así que vamos de nuevo…al ejercicio.

Las anteriores son algunas fotos de ese primer entrenamiento al regresar de Europa.

Thursday, April 24, 2014

6-Miler at Rosemead Park

It's not easy to share my workouts on here when I usually do them solo.
When my husband joins me on a run or a weightlifting session, he refuses to take pictures!
So I'm constantly thinking of ways to show my progress and share my physical fitness challenges but I can only take so many "selfies" with my camera.
And that's why you see pictures of parks and other workout locations quite frequently on Workout Wednesday.
Take today, for example.
We went to the Rosemead Park last month after work so I could get my weekly running mileage (as part of my marathon training).
The Rosemead Park is tidy and ample with a series of small hills and a trail.
It's not huge but every loop around the trail is a half a mile.
There's an aquatic center, a Badminton court--(yes! who would've thought, right!?), a soccer field, outdoor fitness equipment, a very nice playground surrounded  by a white picket fence and a lot of people there every single day.
On this day, I ran 12 loops around the park for a total of 6 miles.
Paul and Benny, ran, played, climbed, jumped and thoroughly enjoyed their time there while I ran.
The Rosemead Park is a good place for residents of the San Gabriel Valley.










En español

No es fácil compartir mis entrenamientos aquí  en mi blog cuando suelo hacerlos a solas.
Cuando mi marido me acompaña a una carrera o a una sesión de levantamiento de pesas, se niega a tomar fotos!
Así que constantemente estoy pensando en maneras de mostrar mis progresos y compartir mis retos de acondicionamiento físico, pero después de numerosos "selfies " las cosas se dificultan.
Y es por eso que verán fotos de parques y otros lugares de entrenamiento con bastante frecuencia en los “Workout Wednesday”.
Tomen por ejemplo el día de hoy .
Fuimos al Parque Rosemead el mes pasado después del trabajo para que yo pudiera correr mi kilometraje semanal consecutivo ( como parte de mi entrenamiento para el maratón ) .
El parque Rosemead está limpio y amplio con una serie de pequeñas colinas y un rastro.
No es enorme, pero cada vuelta alrededor de la pista de correr es una media milla.
Hay un centro acuático, una pista de Bádminton - (Sí! quien lo hubiera pensado, verdad) , un campo de fútbol , equipos de gimnasia al aire libre, una área de juegos para niños muy bonita, rodeado de una cerca blanca y lleno de gente diariamente.
En este día, corrí 12 veces alrededor del parque para un total de 6 millas.
Paul y Benny corrían, jugaban, subían, bajaban y todos disfrutamos muchísimo de nuestro tiempo aquí.
El parque Rosemead es un buen lugar para los residentes del Valle de San Gabriel.

Wednesday, April 16, 2014

Headaches after running {Workout Wednesday}


Whenever I run on a sunny day, I always end up with a headache.
At first I thought the headaches were due to dehydration. So I started drinking a lot of water before, during and after my long runs.
But the headaches continued.
Then I started running early in the mornings or late in the afternoons when the sun wasn't so bright and things definitely improved.
Upon looking into it, I found out that many runners experience these same post-run headaches. 
One doctor explained that they may be due to one (or a combination) of the following factors:
Dehydration: I once heard that a person should drink the equivalent of half of their weight in fluid ounces. For example, someone who weighs 130 pounds should drink 65 ounces of water per day. It's really not hard to do that if you distribute your water intake between meals, workouts and other daily activities.
Sunlight: The bright sun apparently triggers headaches. The obvious recommendation is to wear a hat and sunglasses...and also make sure to apply plenty of sunscreen!
Exercise headaches: This was an interesting one. There is actually such thing as an exercise headache. The doctor explained: "Exercise headaches occur more frequently when running in hot weather or high altitudes, and among those who have a personal or family history of migraines.
The exact cause of exercise headaches is unknown, but they are usually harmless and can be treated with over-the-counter pain medication."
My only suggestion is that you avoid running during the hotter hours of the day and keep hydrated, adding some electrolytes to your water drinking regimen.
Happy Running!



En español
Cada vez que corro en un día soleado, siempre termino con un dolor de cabeza.
Al principio pensé que los dolores de cabeza se debían a la deshidratación. Así que empecé a beber mucha agua antes, durante y después de mis corridas de larga distancia
Pero los dolores de cabeza continuaron.
Entonces empecé a correr temprano por la mañana y al atardecer cuando el sol no estaba tan fuerte y fue entonces que las cosas mejoraron.
Al investigar estos dolores de cabeza, me enteré que a mucha gente le pasa lo mismo después de corer.
Un médico explicó que los dolores de cabeza se podrían deber a uno (o una combinación) de los siguientes factores:
Deshidratación: Alguna vez escuché que una persona debe beber el equivalente a la mitad de su peso en onzas líquidas. Por ejemplo, una persona que pesa 130 libras debe beber 65 oz de agua al día. En realidad no es difícil hacerlo si se distribuyen las bebidas de agua entre comidas, entrenamientos y otras actividades cotidianas.
La luz del sol: El sol brillante parecer desencadenar dolores de cabeza. La recomendación obvia es usar un sombrero y gafas de sol... y también asegurarse de aplicar protector solar a la piel!
Dolores De Cabeza por Ejercicio: Esta categoría se me hizo interesante. Parece que existe tal cosa como un dolor de cabeza por ejercicio. El médico explicó que: "los dolores de cabeza por ejercicio ocurren con más frecuencia cuando se hace ejercicio durante tiempo caluroso o altitudes elevadas, y entre los que tienen antecedentes personales o familiares que sufren de migrañas. Las causas exactas de los dolores de cabeza por ejercicio son desconocidas, pero por lo general son inofensivas y se pueden tratar con analgésicos".
Mi única sugerencia es que eviten correr durante las horas más calientes del día y que se mantengan hidratados, añadiendo algunos electrolitos a su régimen de bebidas diarias
Que se la pasen bien corriendo!