Wednesday, December 25, 2013

Christmas Eve in Oxnard


Christmas celebrations are always full of cheer with both sides of the family.
Traditionally, we join the Marquez side of the family (dad) for an early Christmas Eve gathering that includes prayer, a traditional posada and delicious food.
Then we join the Zavala side of the family (mom) to welcome Christmas at midnight with song, dance, spirits and more food. 
My Paul couldn't join us because he's a public servant working in law enforcement, which means, no holidays off this year but I missed him with all my heart, especially as Benny experienced the excitement of the holidays.
My grandmother has a tradition of singing lullabies to Baby Jesus before the clock hits midnight.
And right at 12:00a.m. the house erupted in a festive cheer with hugs and kisses being shared among everyone. Then we opened presents and I personally thanked God for a beautiful Christmas and a happy and healthy family.
Merry Christmas!
















La navidad siempre es una ocasión llena de alegría con ambos lados de la familia.
Tradicionalmente, nos unimos con la familia Márquez (de mi papá) en Nochebuena y rezamos un rosario, celebramos una posada y disfrutamos de una deliciosa cena.
Luego vamos con la familia Zavala (de mi mamá) para darle la bienvenida a la Navidad con canto, baile, un buen trago y más comida.
Mi Paul no pudo unirse al festejo porque su trabajo para una agencia del orden publico, no perdona los días de fiesta, pero lo extrañe con todo el corazón, sobre todo porque Benny vivió la emoción de las fiestas por primera vez.
Mi abuelita tiene una tradición de arrullar al niño Jesús antes de la medianoche con todos los pequeños.
Y precisamente a las 12:00a.m. la casa estalló en celebración con abrazos y besos que se compartieron entre todos los presentes. Luego abrimos los regalos y yo personalmente le agradecí a Dios por una hermosa Navidad y una familia contenta, sana y saludable.

¡Feliz Navidad!

No comments: