Friday, August 29, 2014

Mint at the Marina (Fashion Friday)


Who says mommies can’t match their little boys?
Benny and I went for a walk at the South Water Front Marina in Washington DC and had fun watching sail boats, feeding ducks and chasing squirrels. We did so wearing matching mint-colored clothing items that were light and easy to walk in.

Benny’s shirt was a perfect fit although it’s labeled for 9-12 month olds.  I bought it because I loved the color and thought it would be great for a spring-colored Easter outfit, but then I put it away and never found it until about two months later when I was packing for my temporary move to Washington D.C.

The highlight of our outing was Benny pulling a flower from a planter and realizing it was not a nice thing to do to and deciding to hand it to me as a gift.

Little boys are nothing but joy!

On Mommy- Top: Forever 21; Skirt: B2B; Shoes: Aldo; Necklace: Styles
On Benny- Shirt: Crazy 8; Shorts: Calvin Klein Kids; Shoes: Cherokee











En español

¿Quién dice que las mamás no pueden combinar la ropa con sus niños?

Benny y yo fuimos a dar un paseo en la Marina sur en Washington DC y nos divertimos viendo los barcos de vela, alimentando a los patos y persiguiendo ardillas. Lo hicimos vestidos de color menta con prendas ligeras para caminar a gusto.

La camisa de Benny le quedo perfectamente bien aunque está etiquetada para niños de 9-12 meses. La compré porque me encantó el color y pensé que sería genial para un traje de Pascua primaveral, pero luego la guardé y nunca la encontré hasta meses más tarde, cuando estaba empacando maletas para mi traslado temporal a Washington DC.

Lo más memorable de nuestra excursión fue cuando Benny arrancó una flor de una maceta y al darse cuenta que la travesura no me agradó, el muy barberito, decidió regalarme la flor.

 ¡Los niños son pura alegría!

La ropa de mamá- Blusa: Forever 21; Falda: B2B; Zapatos: Aldo; Collar: Styles
La ropa de Benny- Camisa: Crazy 8; Shorts: Calvin Klein para niños; Zapatos: Cherokee

Thursday, August 28, 2014

Dolcezza-- A Unique DC Gelato


I was craving a cold dessert one hot summer night.
So I went to the grocery store looking for a small tub of nice, creamy ice cream.
I found a brand called Dolcezza. The flavors were hand-written on the container and the labeling indicated the gelato was made locally, meaning here in D.C.
I bought the blackberries & cream and was immediately addicted. It’s splendidly delightful. It was so delightful that I embarked on a journey to find the creamery and learn more about it.
The Dolcezza Factory is located at 550 Penn St. NE. in Washington DC and offers weekend tours.
The most impressive thing about this gelato is that the company picks up the milk and cream the same day it is bottled from the Perry brothers dairy farm in York, Pennsylvania.
They juice their citrus one by one on an old school hand-crank juicer.
They grind Virginia peanuts to make their own peanut butter.
They work with strawberries only 4 – 5 weeks per year, the ephemeral window of the Virginia/Pennsylvania strawberry season.
And they constantly tweak their recipes based on where the fruit is at throughout the season.
A must-have for ANYONE in the Washington DC Area.
Cheers,
AM

 
 
 
 







 
 
En español
En una noche calurosa de verano reciente, se me apeteció un postre bien frío.
Así que fui al supermercado en busca de una cubetita de nieve que estuviera rica y cremosa.
Encontré una marca llamada Dolcezza. Los sabores estaban escritos a mano en el envase y el etiquetado indicaba que el helado se había hecho localmente, es decir, aquí en Washington D.C.
Compré la de sabor cerezas y crema e inmediatamente me obsesioné. La nieve está maravillosamente deliciosa. Fue tan agradable que me embarqué en una jornada para encontrar la nevería y aprender más sobre ella.
La fábrica Dolcezza se encuentra en:  550 Penn St. NE. en Washington D.C. y ofrece excursiones los fines de semana.
Lo más impresionante del helado que se produce es que la empresa recoge la leche y la crema el mismo día que se embotella en la granja de los hermanos Perry en York, Pennsylvania.
Ellos exprimen los cítricos uno por uno en una manivela.
Allí muelen los cacahuetes de Virginia para hacer su propia mantequilla de maní.
Trabajan con fresas sólo 4 a 5 semanas al año, la ventana efímera de la temporada de fresa en Virginia / Pennsylvania.
Y constantemente cambian sus recetas basado en la fruta de temporada.
Es obligatorio visitar esta nevería si piensa visitar el área de Washington DC.
Saludos,
AM

Wednesday, August 27, 2014

Potomac River Running Store in Washington DC (Workout Wednesday)


 My favorite thing about the Potomac River Running Store is that it truly caters to the DC runner.

It’s locally owned and besides selling a gamut of athletic gear like shoes, clothing, running watches and energy snacks, it offers information on local races and running events.

Plus, it carries a line of “Run DC” t-shirts that make it a unique place to shop and show your pride of  running the streets of our nation’s capital.

I almost purchased my next pair of running shoes there— a bright pink pair of Adidas “Boost”. Stepping into them was almost magical…but the pair cost $160 and I couldn’t convince myself to spend that much on a pair of running shoes.

What I did purchase was a comfortable “Run DC” purple t-shirt, which I wore on my final run here before flying home for my Disneyland Half Marathon.

All the best,
-A.M.











En español

Lo que más me gusta de la tienda Potomac River Running es que realmente ofrece buenos productos para el corredor de Washington DC.

Es una tienda local y además de vender una gama de productos deportivos como zapatos de correr, ropa para hacer ejercicio, relojes que funcionan para monitorear el número de kilómetros recorridos y barras y golosinas para rendirle al atleta más energía, también ofrece información sobre las carreras locales y eventos deportivos en la ciudad.

Además, cuenta con una línea de camisetas con el logotipo "Run DC" lo que hace de la tienda un lugar único para comprar y mostrar el orgullo de correr por las calles de la capital de nuestra nación.

Estando ahí, por poco y me compraba mis tenis para la carrera en Disneylandia: un par de tenis color rosa brillante de Adidas  modelo "Boost". Me quedaron a la medida y hacían que me sintiera como si estaba caminando por las nubes... pero el par costaba $160 dólares y no pude convencerme de gastar tanto en un par de tenis.

Lo que hice fue comprarme una camiseta "Run DC" muy cómoda y de color morado, que me puse para mi última corrida aquí antes de volar a casa para mi medio maratón de Disneylandia.

Los mejores deseos siempre
-AM

Tuesday, August 26, 2014

Product Highlight: Reflo Training Cup (Toddler Tuesday)

On several occasions Benny has tried to drink out of a cup and has failed in a very messy fashion.
Trying to teach toddlers how to drink out of a regular cup when they’re pretty attached to their bottles/sippy cups— is not easy.
But I recently discovered a unique plastic cup that was created to address this very issue.
It’s called a “smart cup”, created by Reflo, an American company based out of Ohio. The product description says the cups are BPA & phthalate free and an “alternative to ‘sippy’ cups which have been associated with speech and dental issues in children”.
It contains a rounded plastic mechanism that locks around the circumference of the cup and helps  control the flow of the liquid through tiny zigzag openings.
It’s a great starting point. Benny used it and we had a spill-free dinner!
Re-Flo  Cups can be found at Whole Foods Markets or at www.reflo.net for $6.99












En español

En varias ocasiones Benny ha intentado beber de un vaso y ha fallado con tiraderos de jugo por todas partes.

No es fácil enseñarle a los niños pequeños a beber de un vaso normal cuando están impuestos a sus botellitas.

Sin embargo, recientemente descubrí un vaso de plástico único que se diseñó para hacer frente a este asunto.

Se llama el "vaso inteligente", creado por Reflo, una empresa estadounidense con sede en el estado de Ohio. La descripción del producto dice que estos vasos son una buena “alternativa a los vasitos con caño 'para bebés' que se han asociado con problemas del habla y problemas dentales en los niños".

Este vaso contiene un mecanismo de plástico redondeado que bloquea alrededor de la circunferencia de la copa y ayuda a controlar el flujo del líquido a través de aberturas diminutas en zigzag.

Es un buen producto para empezar a entrenar a los hijos a beber de un vaso. Benny lo utilizó, y tuvimos una cena libre de derrames de jugo.

Los vasos de Re-Flo se pueden encontrar en los supermercados Whole Foods Market o en www.reflo.net por $6.99.

Monday, August 25, 2014

Pretty Pink Things at Disneyland Paris

The Disneyland Paris Hotel welcomes guests as they approach the Disneyland Paris Main Entrance

With two busy, active, wildly boyish males in my life (Paul & Benny), sometimes it's hard to stop and appreciate the soft, pink, girlie things that make me smile so much.
But I didn't miss the opportunity to snap a few photos around Disneyland Paris-- where pink & beautiful things seemed to be everywhere!
Here are some of my faves.
Happy Mickey Monday!
Enjoy...












En espanol
Con dos barones activos, traviesos y tremendous (mi esposo y mi hijo), a veces es dificil tomar un momento y disfrutar las cosas bellas, delicadas y de color de rosa que tanto me gustan.
Pero en Disneylandia Paris no me perdii la oportunidad de tomar fotos alrededor del parque porque habia muchisimos detalles bellos y de color de rosa.
Aqui les comparto algunos de mis favoritos
Feliz lunes!
Espero que disfruten...

Friday, August 22, 2014

We're Giddy wearing Gingham! (Fashion Friday)

Who says mommies can’t match their little boys?

Gingham is a printed or dyed fabric, known for its checked patterns of white & a bold color (in this case, black).

 On a very, hot & humid day in DC, we knew it would be plain silly to wear pants. So Benny and I wore black shorts & gingham shirts on our way to a sightseeing adventure.

Our first visit was to the US Supreme Court, where Benny got so excited about the water fountains that adorn the front of the building, that he reached over and nearly fell into one!

Benny wore his shiny black leather shoes that were purchased before Frenchee’s wedding.
Mommy wore her stringy black wedges to make the look a little fun and show off lotsa’ leg!
I love my shoes, but not the best idea for an outing that involved a lot of chasing and running after Benny. Glad my socks and sneakers were standing by, ha!

On Mommy— Top: Fever (sold at Nordstrom Rack); Shorts: Mossimo (Target); Shoes: Victoria’s Secret shoe collection; Watch: Bijoux Ternier ($10 Airport shop)
On Benny— Top: Carters; Shorts: Circo (Target); Shoes: Lil’ Ones (purchased on Zulily.com)












¿Quién dice que las mamás no pueden combinar el traje con sus niños?

Guinga es un tejido estampado o teñido que es conocido por sus patrones cuadrados de blanco y otro color fuerte (en este caso, blanco y negro).

En un día muy, caliente y húmedo en DC, sabíamos que sería una tontería salir con pantalón. Así que Benny y yo nos pusimos un pantalón corto y camisas de cuadros negros.

Nuestra primera visita fue a la Corte Suprema de Estados Unidos, donde Benny se puso tan entusiasmado con las fuentes de agua que adornan la parte delantera del edificio, que se acercó y ¡casi caía dentro de una!

Benny llevaba sus zapatitos de cuero negros que fueron adquiridos antes de la boda de Frenchee.

Yo llevaba zapato de plataforma con cintas negras para añadirle un elemento divertido al ‘look' y ¡presumir la pierna!

Amo mis zapatos, pero para una excursión donde me la pasé persiguiendo y corriendo detrás de Benny, me alegro que se me ocurrió cargar con mis tenis.  

El traje de Mamá- Blusa: Fever (se vende en las tiendas Nordstrom Rack); Shorts: Mossimo (Target); Zapatos: colección de zapatos de Victoria Secret; Reloj: Bijoux Ternier ($10 en tienda de Aeropuerto del mismo nombre)
El traje de Benny- Top: Carters; Shorts: Circo (Target); Zapatos: Lil Ones '(comprados en Zulily.com)